Panic! At The Disco - Lying Is The Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off  posté le mercredi 26 mars 2008 18:12


Votre plugin flash n�cessite une maj !cliquez ici

Panic! at the disco

 

Lying Is The Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off

Le mensonge est la plupart des amusements qu'une fille peut avoir sans lui enlever des vêtements

 


 

Is it still me that makes you sweat?

Est-ce toujours moi qui te fais suer

Am I who you think about in bed?

Suis-je celui auquel tu penses au lit
When the lights are dim and your hands are shaking as you'resliding off your dress?

Quand les lumières sont faibles et que tes mains tremblent autant que ta robe glisse
Then think of what you did

Penses alors à ce que tu faisais
And how I hope to God he was worth it.

Et à quel point je prie le ciel qu'il valait ça
When the lights are dim and your heart is racing as your fingers touch his skin.

Quand les lumières sont faibles et que ton coeur bat aussi vite que tes doigts touchent ta peau

 

 


I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck

J'ai plus d'esprit, un meilleur baiser, un toucher plus chaud, une baise meilleure
Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me

Que n'importe quel garçon que tu n'ai jamais rencontré, bébé tu m'avais
Girl I was it, look past the sweat, a better love deserving of

Poupée j'etais ce regard devant la sueur, un meilleur amour mérite
Exchanging body heat in the passenger seat?

D'échanger nos corps chauds sur le siège arrière
No, no, no, you know it will always just be me

Non, non, non tu sais ça sera juste, moi

 



Let's get these teen hearts beating. Faster, faster

Laissez ces coeurs d'ado battre plus vite, plus vite
So testosterone boys and harlequin girls,

Alors les garçons machos et les filles romantiques
Will you dance to this beat, and hold a lover close?

Danseras-tu sur ce son, et tiendras-tu ton amant contre toi ?
So testosterone boys and harlequin girls,

Tant de garçons machos et de filles romantiques
Will you dance to this beat, and hold a lover close?

Danseras-tu sur ce son, et tiendras-tu ton amant contre toi ?

 



So I guess we're back to us, oh cameraman, swing the focus

Donc je pense qu'on est revenus à nous, oh caméraman, bouge le focus
In case I lost my train of thought, where was it that we last left off?

Au cas où je perd le cours de ma pensée, où en étions nous ?
(Let's pick up, pick up)

(reprenons, reprenons)

 



Oh now I do recall, we were just getting to the part

Oh maintenant je me rappelle vraiment, nous arrivions juste à la partie
Where the shock sets in, and the stomach acid finds a new way to make you get sick.

Où le choc survient et l'acide d'estomac trouve une nouvelle façon de te faire tomber malade
I hope you didn't expect that you'd get all of the attention.

J'espère que tu ne t'es pas attendue à ce que tu obtiennes toute l'attention
Now let's not get selfish

Maintenant ne devenons pas égoïstes
Did you really think I’d let you kill this chorus?

As-tu vraiment pensé que je te laisserais tuer ce refrain ?

 



Let's get these teen hearts beating. Faster, faster

Laissez ces coeurs d'ado battre plus vite, plus vite
So testosterone boys and harlequin girls,

Alors les garçons machos et les filles romantiques
Will you dance to this beat, and hold a lover close?

Danseras-tu sur ce son, et tiendras-tu ton amant contre toi ?
So testosterone boys and harlequin girls,

Tant de garçons machos et de filles romantiques

Will you dance to this beat, and hold a lover close?

Danseras-tu sur ce son, et tiendras-tu ton amant contre toi ?

 



Dance to this beat

Danse sur ce son
Dance to this beat

Danse sur ce son
Dance to this beat

Danse sur ce son

 



Let's get these teen hearts beating. Faster, faster

Laissez ces coeurs d'ado battre plus vite, plus vite
Let's get these teen hearts beating. Faster

Laissez ces coeurs d'ado battre plus vite

 



I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck

J'ai plus d'esprit, un meilleur baiser, un toucher plus chaud, une baise meilleure
Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me

Que n'importe quel garçon que tu n'ai jamais rencontré, bébé tu m'avais
Girl I was it, look past the sweat, a better love deserving of

Poupée j'etais ce regard devant la sueur, un meilleur amour mérite
Exchanging body heat in the passenger seat?

D'échanger nos corps chauds sur le siège arrière
No, no, no, you know it will always just be me

Non, non, non tu sais ça sera juste, moi

 

 


Let's get these teen hearts beating. Faster, faster

Laissez ces coeurs d'ado battre plus vite, plus vite
So testosterone boys and harlequin girls,

Alors les garçons machos et les filles romantiques
Will you dance to this beat, and hold a lover close?

Danseras-tu sur ce son, et tiendras-tu ton amant contre toi ?
So testosterone boys and harlequin girls,

Tant de garçons machos et de filles romantiques
Will you dance to this beat, and hold a lover close?

Danseras-tu sur ce son, et tiendras-tu ton amant contre toi ?

 



So testosterone boys and harlequin girls

Tant de garçons machos et de filles romantiques
Dance to this beat

Dansent sur ce son
So testosterone boys and harlequin girls

Tant de garçons machos et de filles romantiques
Dance to this beat

Dansent sur ce son
And hold a lover close

Et tiendront leurs amants contre eux
Let's get these teen hearts beating. Faster, faster

Laissez ces coeurs d'ado battre plus vite, plus vite
Let's get these teen hearts beating. Faster

Laissez ces coeurs d'ado battre plus vite


<3

Retrouvez tous les articles

Déposez un commentaire !


Mieux vous connaître (facultatif) :

Attention, les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits sur ce site.
Si une personne porte plainte, nous utiliserons votre adresse internet (38.103.63.16) pour vous identifier.

Tous les commentaires liés à l'article : Panic! At The Disco - Lying Is The Most Fun a Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off

Aucun commentaire

 -